Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2026/04   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

일상과 여행 사이, 작은 발견들을 기록합니다

[오늘의 일본어 한자]🍱 일본 가정식 & 면 요리 메뉴판 완전 정복! 본문

일본어/오늘의 일본어 한자

[오늘의 일본어 한자]🍱 일본 가정식 & 면 요리 메뉴판 완전 정복!

kerasi 2026. 1. 7. 17:08
반응형

🍱 일본 가정식 & 면 요리 메뉴판 완전 정복! (보존판)

안녕하세요! 여러분의 일본 여행을 책임지는 베테랑 가이드입니다. 일본 여행의 묘미는 뭐니 뭐니 해도 현지인들이 가는 **가정식 식당(定食屋, 테이쇼쿠야)**이나 소바/우동집에 들어가는 것이죠.

하지만 막상 들어갔는데 사진은 없고, 한자가 가득한 메뉴판을 보면 당황스럽기 마련입니다. 오늘은 제가 30년 가이드 생활 동안 수많은 여행객분들께 알려드렸던, "이 글자만 알면 굶지 않는다!" 필수 한자들을 싹 정리해 드립니다.

1. 기본 중의 기본! (사이즈와 구성)

가장 먼저 밥 양과 세트 구성을 결정해야겠죠?

  • 定食 (Teishoku / 테이쇼쿠): 정식. 밥, 국, 반찬이 세트로 나오는 것.
  • 単品 (Tanpin / 탄핀): 단품. 밥 없이 메인 요리만 시킬 때.
  • 並 / 並盛 (Nami / 나미모리): 보통 사이즈.
  • 大盛 (Omori / 오모리): 곱빼기/대짜. (배고플 땐 무조건 '오모리'!)
  • 小盛 (Komori / 코모리): 소짜/적게.
  • 替玉 (Kaedama / 카에다마): 면 리필 (라멘집이나 일부 우동집).

2. 정식(定食) 메뉴판의 왕! (고기 & 생선)

가정식 식당 메뉴의 80%는 이 한자들의 조합입니다.

[고기류]

  • 豚 (Buta / 부타): 돼지고기
    • 生姜焼き (Shogayaki / 쇼가야키): 돼지고기 생강 구이. (실패 없는 부동의 1위 메뉴)
    • とんかつ (Tonkatsu / 돈카츠): 돈까스.
      • ロース (Roosu / 로스): 등심 (지방이 있어 고소함)
      • ヒレ (Hire / 히레): 안심 (부드럽고 담백함)
  • 鶏 (Tori / 토리): 닭고기
    • 唐揚げ (Karaage / 카라아게): 닭 튀김.
    • 親子丼 (Oyakodon / 오야코동): 닭고기 계란 덮밥.
    • 南蛮 (Nanban / 난반): 치킨 난반 (타르타르 소스가 올라간 튀김).
  • 牛 (Gyu / 규): 소고기
    • 焼肉 (Yakiniku / 야키니쿠): 소고기 구이 정식.
    • すき焼き (Sukiyaki / 스키야키): 소고기 전골.
  • ハンバーグ (Hanbaagu / 함바그): 함박 스테이크. (가정식 집의 숨은 강자)

[생선류 - 魚 (Sakana)]

  • 鯖 (Saba / 사바): 고등어. (가장 흔함)
    • 塩焼き (Shioyaki / 시오야키): 소금구이.
    • 味噌煮 (Misoni / 미소니): 된장 조림. (사바 미소니는 밥도둑!)
  • 鮭 (Sake, Shake / 사케, 샤케): 연어.
  • ほっけ (Hokke / 홋케): 임연수어. (이자카야나 정식집에서 아주 큼지막하게 나옴)
  • 秋刀魚 (Sanma / 산마): 꽁치. (가을철 별미)
  • 鯵 (Aji / 아지): 전갱이. 보통 **フライ(후라이/튀김)**로 많이 먹습니다.

3. 우동 & 소바의 세계 (토핑 알기)

"무슨 우동인지 모르겠어요!" 하시는 분들을 위해 토핑 이름을 정리했습니다. 이 단어 뒤에 **우동(うどん)**이나 **소바(そば)**만 붙이면 됩니다.

  • かけ (Kake / 카케): 가장 기본. 국물만 있는 따뜻한 면.
  • ざる (Zaru / 자루): 차가운 면을 쯔유(소스)에 찍어 먹는 것.
  • きつね (Kitsune / 키츠네): 유부. (달짝지근한 큰 유부가 올라감)
  • たぬき (Tanuki / 타누키): 튀김 부스러기(텐카스).
  • 月見 (Tsukimi / 츠키미): 날계란. (달을 닮았다고 해서 월견)
  • 天ぷら (Tempura / 텐푸라): 튀김. (새우튀김이 메인인 경우가 많음)
  • かき揚げ (Kakiage / 카키아게): 야채와 해산물을 섞어 둥글게 튀긴 것.
  • 鴨 (Kamo / 카모): 오리고기. (국물이 진하고 고급스러움)
    • 鴨南蛮 (Kamonanban / 카모난반): 오리고기와 파가 들어간 따뜻한 면.
  • 肉 (Niku / 니쿠): 고기 (주로 양념 된 소고기나 돼지고기).
  • 力 (Chikara / 치카라): 떡(Mochi)이 들어간 것. (먹으면 힘이 난다고 해서)
  • カレー (Karee / 카레): 카레 국물.

4. 덮밥 (丼 - Donburi) 필수 한자

정식집 메뉴판 뒷면에 꼭 있는 덮밥류입니다.

  • カツ丼 (Katsudon / 가츠동): 돈까스 덮밥.
  • 牛丼 (Gyudon / 규동): 소고기 덮밥.
  • 天丼 (Tendon / 텐동): 튀김 덮밥.
  • 海鮮丼 (Kaisendon / 카이센동): 해산물 회 덮밥.
  • 鰻 / うなぎ (Unagi / 우나기): 장어 덮밥.

5. 조리법 한자 (이것만 알면 맛이 상상됨)

메뉴 이름 맨 뒤나 중간에 붙어있는 이 글자들을 주목하세요.

  • 焼き (Yaki / 야키): 구운 것 (예: 焼き魚 - 생선구이)
  • 揚げ (Age / 아게): 튀긴 것 (예: 揚げ出し豆腐 - 튀긴 두부)
  • 煮 (Ni / 니): 조린 것/끓인 것 (예: もつ煮 - 곱창 조림)
  • 炒め (Itame / 이타메): 볶은 것 (예: 野菜炒め - 야채 볶음)
  • 生 (Nama / 나마): 날 것/생 (예: 生ビール - 생맥주)

6. 마실 것 & 물 (이것도 중요하죠!)

식당에서 물을 달라고 하거나 맥주를 주문할 때 꼭 필요한 단어들입니다.

  • お冷 (Ohiya / 오히야): (식당에서 처음에 주는) 차가운 얼음물.
  • お水 (Omizu / 오미즈): 찬물.
  • お湯 (Oyu / 오유): 따뜻한 물 / 뜨거운 물. (겨울에 유용합니다)
  • お茶 (Ocha / 오차): 녹차. (보통 식후에 따뜻하게 마십니다)
  • 生ビール (Nama Biiru / 나마비-루): 생맥주.
    • 中 (Chuu / 츄): 중짜 (보통 500cc 잔)
    • 小 (Sho / 쇼): 소짜 (작은 유리잔)
  • 瓶ビール (Bin Biiru / 빈비-루): 병맥주.
  • ハイボール (Haiboru / 하이보-루): 위스키에 탄산수를 탄 술. (일본 식당 필수 음료)
  • ウーロン茶 (Uuroncha / 우롱차): 우롱차. (기름진 음식과 궁합 최고)
  • 飲み放題 (Nomihoudai / 노미호다이): 음료/술 무제한.

7. 계산할 때 필요한 한자 (마무리까지 완벽하게!)

맛있게 드셨다면 계산도 스마트하게 해야겠죠? 계산대 앞이나 테이블에서 유용한 단어들입니다.

  • お会計 / 会計 (Okaikei / Kaikei): 계산/계산서. (다 먹고 일어날 때 "오카이케이 오네가이시마스"라고 하면 됩니다)
  • 伝票 (Denpyou): 전표. (주문 내역이 적힌 종이. 계산할 때 꼭 챙겨가세요)
  • 現金 (Genkin): 현금. (오래된 식당은 '현금만(Genkin nomi)'인 곳이 꽤 있습니다)
  • クレジットカード (Credit Card): 신용카드. (줄여서 '카-도'라고 해도 통합니다)
  • 税込 (Zeikomi): 세금 포함 가격.
  • 税別 (Zeibetsu) / 税抜 (Zeinuki): 세금 별도. (계산할 때 금액이 커져서 당황하지 마세요)
  • 領収書 (Ryoushuusho): 영수증(증빙용). 편의점 등의 일반적인 영수증은 **レシート(레시-토)**라고 합니다.
  • 別々 (Betsubetsu): 따로 계산. (친구랑 더치페이 할 때 "베츠베츠데"라고 하세요)
  • お釣り (Otsuri): 거스름돈.

💡 보너스 꿀팁: 식권 자판기 앞이라도 당황하지 마세요!

가정식 식당은 입구에 **식권 자판기(食券機)**가 있는 경우가 많습니다.

  1. 돈을 먼저 넣습니다.
  2. 버튼에 불이 들어오면 원하는 메뉴(위의 한자 참고!)를 누릅니다.
  3. 거스름돈 레버(返却)를 돌리고 식권을 챙겨 직원에게 건네주면 끝!
  4. 직원이 "고한노 료-와? (밥 양은?)" 라고 물으면 "후츠- (보통)", "오오모리 (많이)" 라고 답하시면 됩니다.

이 정도 한자만 눈에 익혀 가셔도 일본 로컬 식당에서의 식사가 훨씬 즐겁고 다채로워질 것입니다. 여러분의 맛있는 일본 여행을 응원합니다! 더 궁금한 메뉴가 있다면 댓글로 남겨주세요. ^^

블로그 작성자: 30년 일본 여행 가이드 & 50년 일본어 장인 올림.

반응형