Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2026/04   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

일상과 여행 사이, 작은 발견들을 기록합니다

🛒 일본 시장에서 바로 쓰는 일본어 - 쇼핑·흥정 완벽 가이드(2025년 11월 9일) 본문

일본어/바로 써먹는 일본어

🛒 일본 시장에서 바로 쓰는 일본어 - 쇼핑·흥정 완벽 가이드(2025년 11월 9일)

kerasi 2025. 11. 9. 08:47
반응형

🛒 일본 시장에서 바로 쓰는 일본어 - 쇼핑·흥정 완벽 가이드(2025년 11월 9일)

📋 시장 쇼핑을 200% 즐기는 일본어 가이드

일본의 전통 시장(いちば), 재래시장(しょうてんがい), 아침시장(あさいち)에서 현지인처럼 쇼핑하고 싶으신가요? 가격 흥정부터 신선한 식재료 고르는 법까지, 시장에서 바로 쓸 수 있는 실용 일본어를 완벽 정리했습니다! 🎣🍊


💰 가격 물어보기 표현

기본 가격 질문

얼마예요?

  • いくらですか? (이쿠라데스카?) = 얼마예요?
  • おいくらですか? (오이쿠라데스카?) = 얼마인가요? (정중한 표현)
  • これ、いくら? (코레, 이쿠라?) = 이거, 얼마? (편한 표현)
  • お値段は? (오네단와?) = 가격은?
  • 価格を教えてください (카카쿠오 오시에테쿠다사이) = 가격을 알려주세요

세트/묶음 가격

  • セットでいくらですか? (셋토데 이쿠라데스카?) = 세트로 얼마예요?
  • まとめて買ったらいくらですか? (마토메테 캇타라 이쿠라데스카?) = 여러 개 사면 얼마예요?
  • ○個でいくらですか? (○코데 이쿠라데스카?) = ○개에 얼마예요?
  • 全部でいくらですか? (젠부데 이쿠라데스카?) = 전부 얼마예요?

단위별 가격

  • 一つでいくらですか? (히토츠데 이쿠라데스카?) = 하나에 얼마예요?
  • グラムいくらですか? (구라무이쿠라데스카?) = 그램당 얼마예요?
  • キロいくらですか? (키로이쿠라데스카?) = 킬로당 얼마예요?
  • 一パックいくらですか? (잇팍쿠이쿠라데스카?) = 한 팩에 얼마예요?

💸 가격 흥정하기 표현

기본 흥정 표현

할인 요청

  • もう少し安くなりませんか? (모스코시 야스쿠 나리마센카?) = 조금 더 싸게 안 되나요?
  • 負けてください (마케테쿠다사이) = 깎아주세요
  • 値引きしてください (네비키시테쿠다사이) = 할인해주세요
  • サービスしてください (사비스시테쿠다사이) = 서비스 좀 해주세요
  • ちょっと高いですね (촛토 타카이데스네) = 좀 비싸네요

가격 제시

  • ○○円でどうですか? (○○엔데 도데스카?) = ○○엔에 어때요?
  • ○○円でお願いできませんか? (○○엔데 오네가이데키마센카?) = ○○엔으로 부탁할 수 없나요?
  • ○○円なら買います (○○엔나라 카이마스) = ○○엔이면 살게요
  • これだけしか持ってないんです (코레다케 시카 못테나인데스) = 이것밖에 없어요

대량 구매시

  • たくさん買うので安くしてください (타쿠산 카우노데 야스쿠시테쿠다사이) = 많이 살 테니 싸게 해주세요
  • まとめて買います (마토메테 카이마스) = 묶음으로 살게요
  • 二つ買うので一つおまけしてください (후타츠 카우노데 히토츠 오마케시테쿠다사이) = 두 개 살 테니 하나 덤으로 주세요
  • 箱で買うのでディスカウントしてください (하코데 카우노데 디스카운토시테쿠다사이) = 박스로 살 테니 할인해주세요

최종 가격 확인

  • これが最安値ですか? (코레가 사이야스네데스카?) = 이게 최저가인가요?
  • これ以上安くなりませんか? (코레이죠 야스쿠 나리마센카?) = 이보다 더 싸게 안 되나요?
  • 最終価格はいくらですか? (사이슈카카쿠와 이쿠라데스카?) = 최종 가격은 얼마예요?

🍎 물건 고르기 표현

선택하기

보여달라고 하기

  • これを見せてください (코레오 미세테쿠다사이) = 이것 좀 보여주세요
  • あれを見せてもらえますか? (아레오 미세테모라에마스카?) = 저것 좀 보여주실 수 있나요?
  • 触ってもいいですか? (사왓테모 이데스카?) = 만져봐도 되나요?
  • 持ってみてもいいですか? (못테미테모 이데스카?) = 들어봐도 되나요?

다른 것 요청

  • もっと大きいのはありますか? (못토 오키이노와 아리마스카?) = 더 큰 것은 있나요?
  • もっと小さいのはありますか? (못토 치사이노와 아리마스카?) = 더 작은 것은 있나요?
  • 他の色はありますか? (호카노 이로와 아리마스카?) = 다른 색은 있나요?
  • 新しいのをください (아타라시이노오 쿠다사이) = 새것을 주세요
  • 別のをください (베츠노오 쿠다사이) = 다른 것을 주세요

비교하기

  • どっちがいいですか? (돗치가 이데스카?) = 어느 게 좋아요?
  • どれがおすすめですか? (도레가 오스스메데스카?) = 어느 게 추천인가요?
  • どっちが新鮮ですか? (돗치가 신센데스카?) = 어느 게 신선해요?
  • 違いは何ですか? (치가이와 난데스카?) = 차이가 뭐예요?

🐟 신선도 확인 표현

신선도 물어보기

기본 질문

  • 新鮮ですか? (신센데스카?) = 신선한가요?
  • 今日入ったものですか? (쿄 하잇타 모노데스카?) = 오늘 들어온 것인가요?
  • いつのものですか? (이츠노 모노데스카?) = 언제 것인가요?
  • 賞味期限はいつまでですか? (쇼미키겐와 이츠마데데스카?) = 유통기한은 언제까지예요?
  • 今日中に食べた方がいいですか? (쿄츄니 타베타 호가 이데스카?) = 오늘 중에 먹는 게 좋나요?

생선·해산물

  • これは活きがいいですか? (코레와 이키가 이데스카?) = 이것은 싱싱한가요?
  • 今朝取れたものですか? (케사 토레타 모노데스카?) = 오늘 아침 잡은 것인가요?
  • 臭みはありますか? (쿠사미와 아리마스카?) = 비린내 나나요?
  • 刺身で食べられますか? (사시미데 타베라레마스카?) = 회로 먹을 수 있나요?

과일·채소

  • 甘いですか? (아마이데스카?) = 단가요?
  • 熟していますか? (주쿠시테이마스카?) = 익었나요?
  • すぐ食べられますか? (스구 타베라레마스카?) = 바로 먹을 수 있나요?
  • 食べごろはいつですか? (타베고로와 이츠데스카?) = 먹기 좋은 때는 언제예요?

🍇 시식·맛보기 표현

시식 요청

맛볼 수 있나요?

  • 試食できますか? (시쇼쿠데키마스카?) = 시식할 수 있나요?
  • 味見してもいいですか? (아지미시테모 이데스카?) = 맛봐도 되나요?
  • ちょっと食べてみてもいいですか? (촛토 타베테미테모 이데스카?) = 조금 먹어봐도 되나요?
  • サンプルはありますか? (산푸루와 아리마스카?) = 샘플은 있나요?

맛 표현

  • 美味しいですね (오이시이데스네) = 맛있네요
  • 甘くて美味しい (아마쿠테 오이시이) = 달고 맛있어요
  • ちょうどいい味です (죠도 이 아지데스) = 딱 좋은 맛이에요
  • これください (코레쿠다사이) = 이것 주세요

📦 수량·포장 표현

수량 말하기

개수 요청

  • ○個ください (○코 쿠다사이) = ○개 주세요
  • これを○つください (코레오 ○츠 쿠다사이) = 이것을 ○개 주세요
  • 一つだけください (히토츠다케 쿠다사이) = 하나만 주세요
  • 全部ください (젠부 쿠다사이) = 전부 주세요
  • 半分ください (한분 쿠다사이) = 절반 주세요

무게 요청

  • ○グラムください (○구라무 쿠다사이) = ○그램 주세요
  • ○キロください (○키로 쿠다사이) = ○킬로 주세요
  • 少なめでお願いします (스쿠나메데 오네가이시마스) = 적게 부탁드려요
  • 多めでお願いします (오메데 오네가이시마스) = 많이 부탁드려요
  • ちょうど○グラムでお願いします (죠도 ○구라무데 오네가이시마스) = 정확히 ○그램으로 부탁드려요

조리 요청

  • 切ってください (킷테쿠다사이) = 잘라주세요
  • おろしてください (오로시테쿠다사이) = 갈아주세요 / (생선) 손질해주세요
  • 薄く切ってください (우스쿠 킷테쿠다사이) = 얇게 썰어주세요
  • 刺身用にしてください (사시미요니 시테쿠다사이) = 회용으로 해주세요
  • 骨を取ってください (호네오 톳테쿠다사이) = 뼈를 빼주세요

포장 표현

포장 요청

  • 袋に入れてください (후쿠로니 이레테쿠다사이) = 봉지에 넣어주세요
  • 別々に包んでください (베츠베츠니 츠츠운데쿠다사이) = 따로따로 싸주세요
  • 一緒でいいです (잇쇼데 이데스) = 같이 담아도 돼요
  • 保冷剤を入れてください (호레이자이오 이레테쿠다사이) = 아이스팩 넣어주세요
  • ビニール袋をもう一枚ください (비니루후쿠로오 모 이치마이 쿠다사이) = 비닐봉지 하나 더 주세요

선물 포장

  • ギフト用に包んでください (기후토요니 츠츠운데쿠다사이) = 선물용으로 포장해주세요
  • きれいに包んでください (키레이니 츠츠운데쿠다사이) = 예쁘게 포장해주세요
  • のしをつけてください (노시오 츠케테쿠다사이) = 포장지를 붙여주세요

💳 계산하기 표현

결제 관련

계산 요청

  • お会計お願いします (오카이케이 오네가이시마스) = 계산 부탁드립니다
  • いくらですか? (이쿠라데스카?) = 얼마예요?
  • 全部でいくらですか? (젠부데 이쿠라데스카?) = 전부 얼마예요?
  • 合計はいくらですか? (고케이와 이쿠라데스카?) = 합계는 얼마예요?

결제 방법

  • カードで払えますか? (카도데 하라에마스카?) = 카드로 낼 수 있나요?
  • 現金のみですか? (겐킨노미데스카?) = 현금만 되나요?
  • クレジットカード使えますか? (쿠레짓토카도 츠카에마스카?) = 신용카드 쓸 수 있나요?
  • PayPayは使えますか? (페이페이와 츠카에마스카?) = 페이페이 쓸 수 있나요?
  • 電子マネー使えますか? (덴시마네 츠카에마스카?) = 전자머니 쓸 수 있나요?

잔돈·영수증

  • お釣りをください (오츠리오 쿠다사이) = 거스름돈 주세요
  • 細かいのはありますか? (코마카이노와 아리마스카?) = 잔돈 있으세요?
  • 千円札でお願いします (센엔사츠데 오네가이시마스) = 천 엔 지폐로 주세요
  • 領収書をください (료슈쇼오 쿠다사이) = 영수증 주세요
  • レシートは要りません (레시토와 이리마센) = 영수증 필요 없어요

소액 조정

  • ○円ありますか? (○엔 아리마스카?) = ○엔 있으세요?
  • ちょうど持っています (죠도 못테이마스) = 딱 맞게 갖고 있어요
  • 小銭がないんです (코제니가 나인데스) = 잔돈이 없어요
  • 崩せますか? (쿠즈세마스카?) = 잔돈으로 바꿔줄 수 있나요?

🗣️ 상황별 대화 예시

상황 1: 생선가게에서 가격 물어보고 흥정하기

손님: すみません、この鯖はいくらですか? (스미마센, 코노 사바와 이쿠라데스카?) 실례합니다, 이 고등어는 얼마예요?

주인: 一匹500円です。 (잇피키 고햐쿠엔데스) 한 마리에 500엔입니다.

손님: 新鮮ですか?今朝取れたものですか? (신센데스카? 케사 토레타 모노데스카?) 신선한가요? 오늘 아침 잡은 것인가요?

주인: はい、今朝入荷したばかりです。活きがいいですよ。 (하이, 케사 뉴카시타 바카리데스. 이키가 이데스요) 네, 오늘 아침 입고한 지 얼마 안 됐어요. 싱싱합니다.

손님: 三匹買うので、もう少し安くなりませんか? (산비키 카우노데, 모스코시 야스쿠 나리마센카?) 세 마리 살 테니, 조금 더 싸게 안 되나요?

주인: そうですね...三匹で1,200円でどうですか? (소데스네...산비키데 센니햐쿠엔데 도데스카?) 그러시면...세 마리에 1,200엔 어때요?

손님: じゃあ、それでお願いします。刺身用におろしてください。 (쟈, 소레데 오네가이시마스. 사시미요니 오로시테쿠다사이) 그럼, 그걸로 부탁드려요. 회용으로 손질해주세요.

주인: かしこまりました。少々お待ちください。 (카시코마리마시타. 쇼쇼 오마치쿠다사이) 알겠습니다. 잠시만 기다려주세요.


상황 2: 과일가게에서 맛보고 고르기

손님: すみません、このメロンは試食できますか? (스미마센, 코노 메론와 시쇼쿠데키마스카?) 실례합니다, 이 멜론은 시식할 수 있나요?

주인: はい、どうぞ。 (하이, 도조) 네, 어서요.

손님: (맛을 본 후) わぁ、甘くて美味しいですね!これはいくらですか? (와, 아마쿠테 오이시이데스네! 코레와 이쿠라데스카?) 와, 달고 맛있네요! 이건 얼마예요?

주인: 一玉2,000円です。 (히토타마 니센엔데스) 한 통에 2,000엔입니다.

손님: ちょっと高いですね。1,500円でどうですか? (촛토 타카이데스네. 센고햐쿠엔데 도데스카?) 좀 비싸네요. 1,500엔 어때요?

주인: うーん、じゃあ1,700円でお願いします。 (운, 쟈 센나나햐쿠엔데 오네가이시마스) 음, 그럼 1,700엔으로 부탁드립니다.

손님: わかりました。じゃあそれで。食べごろはいつですか? (와카리마시타. 쟈 소레데. 타베고로와 이츠데스카?) 알겠습니다. 그럼 그걸로. 먹기 좋은 때는 언제예요?

주인: 今日明日がちょうどいいですよ。 (쿄아스가 죠도 이데스요) 오늘 내일이 딱 좋아요.


상황 3: 야채가게에서 대량 구매하며 흥정

손님: この大根、いくらですか? (코노 다이콘, 이쿠라데스카?) 이 무, 얼마예요?

주인: 一本150円です。 (잇폰 햐쿠고쥬엔데스) 한 개에 150엔입니다.

손님: 五本買うので、まとめて安くしてください。 (고혼 카우노데, 마토메테 야스쿠시테쿠다사이) 다섯 개 살 테니, 묶음으로 싸게 해주세요.

주인: そうですね...五本で600円でどうですか? (소데스네...고혼데 롯파쿠엔데 도데스카?) 그러시면...다섯 개에 600엔 어때요?

손님: 500円なら買います。 (고햐쿠엔나라 카이마스) 500엔이면 살게요.

주인: わかりました。じゃあ500円で! (와카리마시타. 쟈 고햐쿠엔데!) 알겠습니다. 그럼 500엔으로!

손님: ありがとうございます。別々に袋に入れてください。 (아리가토고자이마스. 베츠베츠니 후쿠로니 이레테쿠다사이) 감사합니다. 따로따로 봉지에 넣어주세요.


상황 4: 건어물 가게에서

손님: すみません、この干物はいくらですか? (스미마센, 코노 히모노와 이쿠라데스카?) 실례합니다, 이 말린 생선은 얼마예요?

주인: 一枚300円です。 (이치마이 산바쿠엔데스) 한 장에 300엔입니다.

손님: 新しいのをください。 (아타라시이노오 쿠다사이) 새것으로 주세요.

주인: はい、こちらが今朝届いたものです。 (하이, 코치라가 케사 토도이타 모노데스) 네, 이쪽이 오늘 아침 도착한 것입니다.

손님: 三枚買うので、一つおまけしてください。 (산마이 카우노데, 히토츠 오마케시테쿠다사이) 세 장 살 테니, 하나 덤으로 주세요.

주인: わかりました。三枚で四枚あげますよ。 (와카리마시타. 산마이데 욘마이 아게마스요) 알겠습니다. 세 장 값으로 네 장 드릴게요.

손님: ありがとうございます!カードで払えますか? (아리가토고자이마스! 카도데 하라에마스카?) 감사합니다! 카드로 낼 수 있나요?

주인: 申し訳ございません、現金のみです。 (모시와케고자이마센, 겐킨노미데스) 죄송합니다, 현금만 됩니다.


💡 시장 쇼핑 일본어 팁

자주 듣는 핵심 표현 10가지

  1. いらっしゃい! (이랏샤이!) = 어서오세요!
  2. 安いよー! (야스이요!) = 싸요~!
  3. 新鮮だよ! (신센다요!) = 신선해요!
  4. 今日のおすすめ! (쿄노 오스스메!) = 오늘의 추천!
  5. 試食どうぞ! (시쇼쿠 도조!) = 시식 어서요!
  6. お買い得! (오카이도쿠!) = 특가!
  7. 毎度あり! (마이도아리!) = 매번 감사합니다!
  8. おまけするよ! (오마케스루요!) = 덤 줄게요!
  9. まいどー! (마이도!) = 고마워요! (단골 인사)
  10. またね! (마타네!) = 또 봐요!

간단한 응답 표현

  • これください (코레쿠다사이) = 이것 주세요
  • それください (소레쿠다사이) = 그것 주세요
  • 見てるだけです (미테루다케데스) = 구경만 할게요
  • 考えます (칸가에마스) = 생각해볼게요
  • また来ます (마타 키마스) = 다시 올게요
  • 結構です (켓코데스) = 괜찮습니다 (사양할 때)
  • もういいです (모 이데스) = 이제 됐어요

시장에서 꼭 알아야 할 단어

식재료

  • 野菜 (야사이) = 야채
  • 果物 (쿠다모노) = 과일
  • 魚 (사카나) = 생선
  • 肉 (니쿠) = 고기
  • 卵 (타마고) = 계란
  • 豆腐 (토후) = 두부
  • 漬物 (츠케모노) = 절임

단위

  • 個 (코) = 개
  • 匹 (히키/비키) = 마리
  • 本 (혼/본/폰) = 개(긴 것)
  • 枚 (마이) = 장
  • パック (팍쿠) = 팩
  • グラム (구라무) = 그램
  • キロ (키로) = 킬로

가격 관련

  • 値段 (네단) = 가격
  • 安い (야스이) = 싸다
  • 高い (타카이) = 비싸다
  • 割引 (와리비키) = 할인
  • サービス (사비스) = 서비스, 덤
  • おまけ (오마케) = 덤

🎯 시장별 특징과 팁

築地・豊洲 시장 (도쿄)

특징:

  • 세계 최대 어시장
  • 새벽 경매 구경 가능
  • 신선한 해산물이 강점

꿀팁 표현:

  • 卸値で売ってください (오로시네데 우테쿠다사이) = 도매가로 팔아주세요
  • 朝一番のものください (아사이치반노 모노 쿠다사이) = 아침 첫 물건으로 주세요
  • マグロの大トロください (마구로노 오토로 쿠다사이) = 참치 대뱃살 주세요

黒門市場 (오사카)

특징:

  • "오사카의 부엌"으로 불림
  • 먹거리 천국
  • 관광객 친화적

꿀팁 표현:

  • 食べ歩きできますか? (타베아루키데키마스카?) = 먹으면서 걸어도 되나요?
  • その場で食べられますか? (소노 바데 타베라레마스카?) = 그 자리에서 먹을 수 있나요?
  • 串に刺してください (쿠시니 사시테쿠다사이) = 꼬치에 꽂아주세요

錦市場 (교토)

특징:

  • 400년 전통 시장
  • 교토 특산물 다수
  • 좁은 골목 시장

꿀팁 표현:

  • 京野菜はありますか? (쿄야사이와 아리마스카?) = 교토 채소 있나요?
  • 漬物の試食できますか? (츠케모노노 시쇼쿠데키마스카?) = 절임 시식할 수 있나요?
  • お土産用に包んでください (오미야게요니 츠츠운데쿠다사이) = 선물용으로 포장해주세요

🎁 흥정 성공 팁

흥정이 잘 되는 경우

  1. 대량 구매시
    • まとめて買います (마토메테 카이마스) = 묶음으로 살게요
    • たくさん買います (타쿠산 카이마스) = 많이 살게요
  2. 장 마감 시간대 (저녁)
    • 閉店間際の割引はありますか? (헤이텐마기와노 와리비키와 아리마스카?) = 마감 시간 할인 있나요?
  3. 현금 결제시
    • 現金で払うので安くしてください (겐킨데 하라우노데 야스쿠시테쿠다사이) = 현금으로 낼 테니 싸게 해주세요
  4. 단골이 될 의사 표현
    • また来ますので (마타 키마스노데) = 또 올 테니까요
    • これから常連になります (코레카라 조렌니 나리마스) = 앞으로 단골이 될게요

흥정이 어려운 경우

  • 백화점 지하 식품관 (デパ地下)
  • 대형 슈퍼마켓
  • 관광지의 고급 상점
  • 정찰제 매장

이런 곳에서는:

  • お値引きできますか? (오네비키데키마스카?) = 할인 가능한가요? 라고 정중하게 물어보되, 안 된다고 하면 깨끗이 포기하세요.

🌟 시장 에티켓

꼭 지켜야 할 매너

DO (해야 할 것)

  • 인사하기: いらっしゃい에 こんにちは로 답하기
  • 시식 후 사지 않아도 괜찮지만, ごちそうさまでした(잘 먹었습니다) 말하기
  • 흥정은 예의 바르게: お願いします(부탁드립니다) 사용
  • 감사 인사: ありがとうございます는 필수

DON'T (하지 말아야 할 것)

  • 함부로 만지기: 허락 없이 상품을 만지지 않기
  • 큰 소리로 떠들기
  • 사진 허락 없이 찍기
  • 지나치게 깎기: 상식선에서 흥정하기

🎊 마무리

일본 시장은 신선한 식재료와 인정 넘치는 상인들을 만날 수 있는 특별한 공간입니다! 가격 흥정도 예의 바르게 하면 기꺼이 응해주시고, 덤도 주시는 경우가 많아요.

오늘의 핵심 암기 표현:

  1. いくらですか? (이쿠라데스카?) = 얼마예요?
  2. もう少し安くなりませんか? (모스코시 야스쿠 나리마센카?) = 조금 더 싸게 안 되나요?
  3. まとめて買うので安くしてください (마토메테 카우노데 야스쿠시테쿠다사이) = 묶음으로 살 테니 싸게 해주세요
  4. 新鮮ですか? (신센데스카?) = 신선한가요?
  5. 試食できますか? (시쇼쿠데키마스카?) = 시식할 수 있나요?

시장에서 현지인처럼 쇼핑하며 즐거운 여행 되세요! 🛒✨

태그: #일본시장 #시장일본어 #일본어회화 #바로써먹는일본어 #여행일본어 #실용일본어 #일본어공부 #가격흥정 #시장쇼핑 #일본여행 #여행준비


"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형