🏠🐷🐷🐷🐺
三匹の子豚
아기 돼지 삼형제
난이도: JLPT N3
학습 목표: 수동형, 의지형, 준비/완료 표현
🐷🪵🏠
제1장: 독립과 집 짓기
ある森に、三匹の子豚の兄弟が住んでいました。
ある日、お母さん豚は言いました。
「あなたたちも、もう大きくなったのだから、自分の家を建てることにしなさい。」
そこで、三匹は森を出て、それぞれの家を作り始めました。
一番目の子豚は、簡単に作れるわらの家を建てました。
二番目の子豚は、木の家を建てました。
しかし、三番目の子豚は、時間がかかっても丈夫なレンガの家を作ることにしました。
ある日、お母さん豚は言いました。
「あなたたちも、もう大きくなったのだから、自分の家を建てることにしなさい。」
そこで、三匹は森を出て、それぞれの家を作り始めました。
一番目の子豚は、簡単に作れるわらの家を建てました。
二番目の子豚は、木の家を建てました。
しかし、三番目の子豚は、時間がかかっても丈夫なレンガの家を作ることにしました。
[해석]
어느 숲에 아기 돼지 삼형제가 살고 있었습니다.
어느 날, 엄마 돼지는 말했습니다.
"너희들도 이제 다 컸으니, 자신의 집을 짓기로 하렴."
그래서 세 마리는 숲을 나와 각자의 집을 짓기 시작했습니다.
첫째 돼지는 간단히 만들 수 있는 지푸라기 집을 지었습니다.
둘째 돼지는 나무 집을 지었습니다.
하지만 셋째 돼지는 시간이 걸려도 튼튼한 벽돌 집을 짓기로 했습니다.
어느 숲에 아기 돼지 삼형제가 살고 있었습니다.
어느 날, 엄마 돼지는 말했습니다.
"너희들도 이제 다 컸으니, 자신의 집을 짓기로 하렴."
그래서 세 마리는 숲을 나와 각자의 집을 짓기 시작했습니다.
첫째 돼지는 간단히 만들 수 있는 지푸라기 집을 지었습니다.
둘째 돼지는 나무 집을 지었습니다.
하지만 셋째 돼지는 시간이 걸려도 튼튼한 벽돌 집을 짓기로 했습니다.
💡 N3 Point: ~ことにする (~하기로 하다)
자신의 의지로 무언가를 결정했을 때 사용합니다. 여기서는 엄마가 명령조로 '짓기로 하렴(ことにしなさい)'이라고 말했습니다.
🐺💨🏚️
제2장: 늑대의 습격
家が出来上がって間もなく、恐ろしいオオカミがやってきました。
オオカミは一番目の子豚の家に行き、大きな息を「フゥーッ!」と吹きました。
すると、わらの家は一瞬で吹き飛ばされてしまいました。
「助けて!」
一番目の子豚は、二番目の子豚の家へ逃げ込みました。
しかし、木の家もオオカミに吹き飛ばされ、二匹は三番目の子豚の家へ必死に逃げました。
オオカミは一番目の子豚の家に行き、大きな息を「フゥーッ!」と吹きました。
すると、わらの家は一瞬で吹き飛ばされてしまいました。
「助けて!」
一番目の子豚は、二番目の子豚の家へ逃げ込みました。
しかし、木の家もオオカミに吹き飛ばされ、二匹は三番目の子豚の家へ必死に逃げました。
[해석]
집이 완성되고 얼마 지나지 않아, 무서운 늑대가 찾아왔습니다.
늑대는 첫째 돼지의 집으로 가서, 큰 숨을 "후~!" 하고 불었습니다.
그러자 지푸라기 집은 순식간에 날아가 버리고 말았습니다.
"살려줘!"
첫째 돼지는 둘째 돼지의 집으로 도망쳐 들어갔습니다.
하지만 나무 집도 늑대에 의해 날아가 버렸고, 두 마리는 셋째 돼지의 집으로 필사적으로 도망쳤습니다.
집이 완성되고 얼마 지나지 않아, 무서운 늑대가 찾아왔습니다.
늑대는 첫째 돼지의 집으로 가서, 큰 숨을 "후~!" 하고 불었습니다.
그러자 지푸라기 집은 순식간에 날아가 버리고 말았습니다.
"살려줘!"
첫째 돼지는 둘째 돼지의 집으로 도망쳐 들어갔습니다.
하지만 나무 집도 늑대에 의해 날아가 버렸고, 두 마리는 셋째 돼지의 집으로 필사적으로 도망쳤습니다.
💡 N3 Point: 수동형 & ~てしまう
吹き飛ばされる: 날리다(飛ばす)의 수동형. '날려짐을 당하다' 즉, 피해를 입었음을 강조합니다.
~てしまう: '~해 버리다'. 완료의 의미와 더불어 '아쉽다, 큰일 났다'는 뉘앙스를 풍깁니다.
🔥🍲🧱
제3장: 튼튼한 벽돌 집
オオカミはレンガの家も吹き飛ばそうとしましたが、家はびくともしません。
怒ったオオカミは、煙突から入ろうとしました。
しかし、三番目の子豚はそれを予想して、暖炉で大きな鍋にお湯を沸かしておきました。
「アチチ!」
煙突から降りてきたオオカミは、熱いお湯に落ちて、森へ逃げていきました。
こうして、三匹の子豚は幸せに暮らしましたとさ。
怒ったオオカミは、煙突から入ろうとしました。
しかし、三番目の子豚はそれを予想して、暖炉で大きな鍋にお湯を沸かしておきました。
「アチチ!」
煙突から降りてきたオオカミは、熱いお湯に落ちて、森へ逃げていきました。
こうして、三匹の子豚は幸せに暮らしましたとさ。
[해석]
늑대는 벽돌 집도 날려버리려 했지만, 집은 꿈쩍도 하지 않았습니다.
화가 난 늑대는 굴뚝으로 들어가려고 했습니다.
하지만 셋째 돼지는 그것을 예상하고, 난로에 큰 냄비로 물을 끓여 두었습니다.
"앗 뜨거!"
굴뚝에서 내려온 늑대는 뜨거운 물에 빠져서 숲으로 도망쳐 갔습니다.
그리하여 아기 돼지 삼형제는 행복하게 살았답니다.
늑대는 벽돌 집도 날려버리려 했지만, 집은 꿈쩍도 하지 않았습니다.
화가 난 늑대는 굴뚝으로 들어가려고 했습니다.
하지만 셋째 돼지는 그것을 예상하고, 난로에 큰 냄비로 물을 끓여 두었습니다.
"앗 뜨거!"
굴뚝에서 내려온 늑대는 뜨거운 물에 빠져서 숲으로 도망쳐 갔습니다.
그리하여 아기 돼지 삼형제는 행복하게 살았답니다.
💡 N3 Point: 의지 & 준비
~ようとする: '~하려고 하다'. 어떤 동작을 시도하기 직전을 나타냅니다.
~ておく: '~해 두다'. 미래를 대비해 미리 준비해 놓는다는 뜻입니다.
📝✅
필수 어휘 정리 (Voca)
- 建てる (건물을) 짓다
- 丈夫だ 튼튼하다
- 一瞬 일순간, 순식간
- 逃げ込む 도망쳐 들어가다
- 煙突 굴뚝
- 沸かす (물을) 끓이다
수고하셨습니다! 🎉